YouTube сообщает, что расширил функцию автоматического дубляжа на базе искусственного интеллекта до «сотен тысяч каналов» в рамках своей «ориентированной на знания и информацию» партнерской программы YouTube . YouTube сообщает, что платформа вскоре добавит эту функцию и к «другим типам контента » .
Дублированный контент зависит от языка, используемого в оригинальном видео. Если оригинальное видео на английском языке, оно будет переведено на французский, немецкий, хинди, итальянский, испанский, индонезийский, японский и португальский языки. Если оригинальное видео было создано на одном из этих языков, YouTube создаст только английскую озвучку.
Для каналов, поддерживающих эту функцию, видео с дубляжом ИИ будут автоматически создаваться при загрузке оригинального видео, но создатели могут предварительно просмотреть видео перед публикацией. Согласно документации по поддержке этой функции, YouTube также предоставляет возможность отменить публикацию или удалить дубляж.
На данный момент закадровый голос звучит не очень естественно, но YouTube обещает, что с будущими обновлениями он станет лучше передавать «тон, эмоции и даже атмосферу» . Вот пример английского дубляжа французского видео о том, как приготовить картофель «Ау Гратен»:
Однако YouTube предупреждает, что «эта технология все еще довольно новая и не всегда идеальная ». Компания заявляет, что «работает над тем, чтобы сделать эту технологию максимально точной, но могут быть случаи, когда перевод будет неточным или закадровый голос не будет точно передавать оригинальный голос » .
Первоначально YouTube анонсировал тестирование автоматизированной озвучки с участием «сотней» авторов в июне 2023 года.